Edizione con traduzione italiana e testo latino a fronte dell'Epistolario di Abelardo ed Eloisa e di altri testi relativi alla produzione paraclitense di Abelardo. L'introduzione propone un'interpretazione complessiva dell'opera. L'ampio apparato di note mira a rendere evidente la fitta rete di interconnessioni del testo con l'insieme della produzione di Abelardo, elemento fondamentale per dirimere in senso positivo la secolare querelle critica sull'autenticità del testo. Il testo latino utilizza quello delle edizioni più recenti (edizioni critiche ove esistenti) sottoponendolo a revisione (le variazioni introdotte sono segnalate e discusse nell’apparato di commento).

Abelardo ed Eloisa, Epistolario. Introduzione, traduzione con testo latino a fronte, commento

PAGANI, Ileana
2004-01-01

Abstract

Edizione con traduzione italiana e testo latino a fronte dell'Epistolario di Abelardo ed Eloisa e di altri testi relativi alla produzione paraclitense di Abelardo. L'introduzione propone un'interpretazione complessiva dell'opera. L'ampio apparato di note mira a rendere evidente la fitta rete di interconnessioni del testo con l'insieme della produzione di Abelardo, elemento fondamentale per dirimere in senso positivo la secolare querelle critica sull'autenticità del testo. Il testo latino utilizza quello delle edizioni più recenti (edizioni critiche ove esistenti) sottoponendolo a revisione (le variazioni introdotte sono segnalate e discusse nell’apparato di commento).
2004
8802060509
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11386/1128991
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact