Sfoglia per Autore
Comunicazione attraverso le bacheche universitarie
2010-01-01 Nobili, C.
Comprensione linguistica in prospettiva didattica: la pluridimensionalità tra concetto e metodo
2014-01-01 Nobili, C.
Le implicazioni linguistiche del Discorso sopra lo stato presente dei costumi degl’Italiani di Giacomo Leopardi
2014-01-01 Nobili, C.
La brevità funzionale a processi di (ri)scrittura e divulgazione scientifica: per una definizione contemporanea di “cultura”
2014-01-01 Nobili, C.
Dal concetto di classicus a quello di auctor classicus all’autorità: le implicazioni linguistiche del Discorso sui costumi degl’Italiani di Leopardi
2014-01-01 Nobili, C.
Marzapane: cibo in (e fuor di) scatola
2015-01-01 Nobili, C.
Da Ferdinand De Saussure ad Alessandro Manzoni: la pertinenza dell’elemento storico-geografico nell’elezione di una lingua comune
2015-01-01 Nobili, C.
La lingua italiana nell’opera lirica (1832; 1853; 1926). Comprensione di testi da parte di apprendenti slovacchi
2015-01-01 Nobili, C.
La sfogliatella. Quando l’apparenza inganna
2015-01-01 Nobili, C.
Oltre il parallelismo: esempi d’intersezione di lingua, letteratura, cultura italiane, e di antico e nuovo
2015-01-01 Nobili, C.
recensione a A. Bitonti, P. Leone, Teletandem grico-greco: Scenario di intercomprensione orale per le lingue minoritarie, in Matesanz del Barrio, M. (a cura di), La enseñanza de la intercomprensión a distancia, Madrid, Universidad Complutense de Madrid, 2015, pp. 183-205
2016-01-01 Nobili, C.
recensione a A. Bitonti, I giovani, l’arbëresh, il precipizio, in Agresti, G., Pallini, S. (a cura di), Migrazioni. Tra disagio linguistico e patrimoni culturali, Roma, Aracne, 2015, pp. 279-300
2016-01-01 Nobili, C.
Come è e come dev’essere: alcune nuove pagine “grammaticali” in rete tra brevità e divulgazione
2016-01-01 Nobili, C.
Riformulazioni attraverso Twitter da parte di studenti italiano L1 e LS: proposta di una tassonomia testuale
2016-01-01 Nobili, C.; Meluzzi, C.
La capsula del tempo. Aspetti selezionati di lingua, letteratura e cultura italiana da conservare in prospettiva futura
2017-01-01 Adamo, S.; Nobili, C.
Un percorso di insegnamento dell’italiano in Slovacchia: alcune tappe
2017-01-01 Nobili, C.
Repertori lessicografici dei gesti italiani tra edito e inedito. Proposta del Gestibolario
2017-01-01 Nobili, C.
I videodizionari della gestualità italiana come strumento glottodidattico: formulazione e prima verifica di un’ipotesi di lavoro con apprendenti slovacchi
2017-01-01 Nobili, C.
Il Gestibolario: criteri metodologici per la redazione di un nuovo dizionario di gesti italiani
2017-01-01 Nobili, C.
Introduzione
2017-01-01 Adamo, Stefano; Nobili, Claudio
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile