After machine translation, the translation technology market is witnessing a new revolution. Relevant changes are taking place under emerging phenomena of the Web such as crowdsourcing, i.e., the exploitation of a community/group of people to perform tasks normally performed by employees and cloud computing technologies, which enable ubiquitous access to digital content and online multilingual translation tools. In particular, the combination of crowdsourcing and cloud models of automatic/assisted translation is taking place on a large scale, combined with the availability of tools shared in translation environments. This contribution will analyze the impact of the new collaborative translation technologies on the translation process and the working practices of translators, highlighting the possible implications in the field of translation teaching.
Translator's knowledge in the cloud: the new translation technologies
MONTI, JOHANNA
2012-01-01
Abstract
After machine translation, the translation technology market is witnessing a new revolution. Relevant changes are taking place under emerging phenomena of the Web such as crowdsourcing, i.e., the exploitation of a community/group of people to perform tasks normally performed by employees and cloud computing technologies, which enable ubiquitous access to digital content and online multilingual translation tools. In particular, the combination of crowdsourcing and cloud models of automatic/assisted translation is taking place on a large scale, combined with the availability of tools shared in translation environments. This contribution will analyze the impact of the new collaborative translation technologies on the translation process and the working practices of translators, highlighting the possible implications in the field of translation teaching.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.