Il territorio delimitato grosso modo dai fiumi Dnipro, Sož e Desna, situato tra l’Ucraina, la Bielorussia e poco distante dal confine della Federazione Russa, rivela una situazione dialettale e linguistica particolarmente interessante. In questa sorta di “triangolo” geo-dialettale coesistono di fatto tre lingue ufficiali: ucraino, bielorusso e russo, dialetti di transizione ucraino-bielorussi e diverse forme di commistione linguistica. Più esattamente questa area include il distretto di Ripky, (parzialmente quello di Horodnja), ubicato nella parte nord occidentale della regione di Černihiv, sul versante geopolitico ucraino e gli adiacenti distretti di Homel’ e Loeŭ, collocati nella parte sud orientale della regione di Homel’ in Bielorussia. Premesso che lo studio dei dialetti di transizione dall’ucraino al bielorusso già costituisce l’oggetto primario della nostra ricerca, nel presente articolo ci limiteremo ad esaminare alcune questioni fondamentali legate al contatto dialettale e alla distribuzione linguistica tipiche di questa zona di confine. Questi aspetti saranno messi in relazione alla situazione linguistica dell’area di transizione e discussi in un quadro sociolinguistico più ampio.

Between three languages, dialects and forms of mixed speech: language and dialect contacts in Ukrainian-Belarusian transitional area

Del Gaudio, Salvatore
2018-01-01

Abstract

Il territorio delimitato grosso modo dai fiumi Dnipro, Sož e Desna, situato tra l’Ucraina, la Bielorussia e poco distante dal confine della Federazione Russa, rivela una situazione dialettale e linguistica particolarmente interessante. In questa sorta di “triangolo” geo-dialettale coesistono di fatto tre lingue ufficiali: ucraino, bielorusso e russo, dialetti di transizione ucraino-bielorussi e diverse forme di commistione linguistica. Più esattamente questa area include il distretto di Ripky, (parzialmente quello di Horodnja), ubicato nella parte nord occidentale della regione di Černihiv, sul versante geopolitico ucraino e gli adiacenti distretti di Homel’ e Loeŭ, collocati nella parte sud orientale della regione di Homel’ in Bielorussia. Premesso che lo studio dei dialetti di transizione dall’ucraino al bielorusso già costituisce l’oggetto primario della nostra ricerca, nel presente articolo ci limiteremo ad esaminare alcune questioni fondamentali legate al contatto dialettale e alla distribuzione linguistica tipiche di questa zona di confine. Questi aspetti saranno messi in relazione alla situazione linguistica dell’area di transizione e discussi in un quadro sociolinguistico più ampio.
2018
978-88-6453-723-8
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11386/4819180
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact