Il territorio delimitato grosso modo dai fiumi Dnipro, Sož e Desna, situato tra l’Ucraina, la Bielorussia e poco distante dal confine della Federazione Russa, rivela una situazione dialettale e linguistica particolarmente interessante. In questa sorta di “triangolo” geo-dialettale coesistono di fatto tre lingue ufficiali: ucraino, bielorusso e russo, dialetti di transizione ucraino-bielorussi e diverse forme di commistione linguistica. Più esattamente questa area include il distretto di Ripky, (parzialmente quello di Horodnja), ubicato nella parte nord occidentale della regione di Černihiv, sul versante geopolitico ucraino e gli adiacenti distretti di Homel’ e Loeŭ, collocati nella parte sud orientale della regione di Homel’ in Bielorussia. Premesso che lo studio dei dialetti di transizione dall’ucraino al bielorusso già costituisce l’oggetto primario della nostra ricerca, nel presente articolo ci limiteremo ad esaminare alcune questioni fondamentali legate al contatto dialettale e alla distribuzione linguistica tipiche di questa zona di confine. Questi aspetti saranno messi in relazione alla situazione linguistica dell’area di transizione e discussi in un quadro sociolinguistico più ampio.
Between three languages, dialects and forms of mixed speech: language and dialect contacts in Ukrainian-Belarusian transitional area
Del Gaudio, Salvatore
2018-01-01
Abstract
Il territorio delimitato grosso modo dai fiumi Dnipro, Sož e Desna, situato tra l’Ucraina, la Bielorussia e poco distante dal confine della Federazione Russa, rivela una situazione dialettale e linguistica particolarmente interessante. In questa sorta di “triangolo” geo-dialettale coesistono di fatto tre lingue ufficiali: ucraino, bielorusso e russo, dialetti di transizione ucraino-bielorussi e diverse forme di commistione linguistica. Più esattamente questa area include il distretto di Ripky, (parzialmente quello di Horodnja), ubicato nella parte nord occidentale della regione di Černihiv, sul versante geopolitico ucraino e gli adiacenti distretti di Homel’ e Loeŭ, collocati nella parte sud orientale della regione di Homel’ in Bielorussia. Premesso che lo studio dei dialetti di transizione dall’ucraino al bielorusso già costituisce l’oggetto primario della nostra ricerca, nel presente articolo ci limiteremo ad esaminare alcune questioni fondamentali legate al contatto dialettale e alla distribuzione linguistica tipiche di questa zona di confine. Questi aspetti saranno messi in relazione alla situazione linguistica dell’area di transizione e discussi in un quadro sociolinguistico più ampio.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.