Nel panorama degli studi sui prestiti linguistici emerge la consapevolezza dell’importanza che ha assunto nel corso del tempo il contatto fra popoli e culture differenti, non soltanto europee. Ad esempio, come è noto, la storia della lingua spagnola è ricca di conquiste oltreoceano sin da tempi immemori e ciò ne ha determinato la diffusione linguistica. In riferimento ai concetti di viaggio e di esperienza linguistico-culturale sul campo si inserisce il contributo creativo dell’opera di Marguerite Yourcenar da cui intendiamo prendere le mosse per condurre la nostra analisi che aveva già preso avvio e che in questa sede mira a consolidare i suoi contenuti. In particolare, nel ripercorrere le tappe essenziali del nostro studio sugli ispanismi nell’opera yourcenariana, tenteremo di verificare le evoluzioni lessicali delle occorrenze spagnole alla luce dei grandi cambiamenti sociali, culturali e linguistici che oggi coinvolgono contemporaneamente tutte le lingue e le culture. Il nostro sguardo al passato è volto a seguire le tappe fondamentali che hanno inciso sulla diffusione dello spagnolo. Le riflessioni sulla natura e la funzione degli ispanismi adottati dalla scrittrice belga costituiscono una attestazione della sua dinamicità linguistica che prevarica i luoghi, i tempi. Infatti, nella sua opera narrativa Yourcenar cristallizza un fenomeno di lingua che esprime la peculiare conseguenza di eventi di migrazione custodendolo fino a condurlo nella nostra attualità. A tal proposito, indagheremo sulla valenza odierna degli stessi prestiti individuati e attestati nell’opera yourcenariana.
Memoria e attualità negli ispanismi di Marguerite Yourcenar
Vaccaro, V. A.
2023-01-01
Abstract
Nel panorama degli studi sui prestiti linguistici emerge la consapevolezza dell’importanza che ha assunto nel corso del tempo il contatto fra popoli e culture differenti, non soltanto europee. Ad esempio, come è noto, la storia della lingua spagnola è ricca di conquiste oltreoceano sin da tempi immemori e ciò ne ha determinato la diffusione linguistica. In riferimento ai concetti di viaggio e di esperienza linguistico-culturale sul campo si inserisce il contributo creativo dell’opera di Marguerite Yourcenar da cui intendiamo prendere le mosse per condurre la nostra analisi che aveva già preso avvio e che in questa sede mira a consolidare i suoi contenuti. In particolare, nel ripercorrere le tappe essenziali del nostro studio sugli ispanismi nell’opera yourcenariana, tenteremo di verificare le evoluzioni lessicali delle occorrenze spagnole alla luce dei grandi cambiamenti sociali, culturali e linguistici che oggi coinvolgono contemporaneamente tutte le lingue e le culture. Il nostro sguardo al passato è volto a seguire le tappe fondamentali che hanno inciso sulla diffusione dello spagnolo. Le riflessioni sulla natura e la funzione degli ispanismi adottati dalla scrittrice belga costituiscono una attestazione della sua dinamicità linguistica che prevarica i luoghi, i tempi. Infatti, nella sua opera narrativa Yourcenar cristallizza un fenomeno di lingua che esprime la peculiare conseguenza di eventi di migrazione custodendolo fino a condurlo nella nostra attualità. A tal proposito, indagheremo sulla valenza odierna degli stessi prestiti individuati e attestati nell’opera yourcenariana.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.