The aim of this paper is to highlight the peculiarities and to offer some suggestions for future editions of the Nouveau dictionnaire Générale Bilingue français/italien- italien/français NDGB.

Il contributo dettaglia il lavoro dell'equipe del NDGB, mettendo in evidenza i punti di forza e le difficoltà alle quali un'equipe lessicografica deve far fronte durante la redazione di un dizionario.

Le Nouveau Dictionnaire général bilingue, entre texte et paratexte, harmonisation et lisibilité

Mariadomenica Lo Nostro
Membro del Collaboration Group
2023-01-01

Abstract

The aim of this paper is to highlight the peculiarities and to offer some suggestions for future editions of the Nouveau dictionnaire Générale Bilingue français/italien- italien/français NDGB.
2023
978-2-336-41427-0
978-88-9355-400-8
Il contributo dettaglia il lavoro dell'equipe del NDGB, mettendo in evidenza i punti di forza e le difficoltà alle quali un'equipe lessicografica deve far fronte durante la redazione di un dizionario.
Cet article vise à mettre en évidence les particularités et à proposer quelques suggestions pour les éditions futures du Nouveau dictionnaire Générale Bilingue français/italien-italien/français NDGB (2020).
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11386/4853939
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact