In Francia la fortuna di Giovani Boccaccio coincide con la diffusione dell’umanesimo italiano La fama del Boccaccio è preceduta solo da quella del Petrarca e nasce e si sviluppa all’ombra dell’eccellente philosophus moralis, suo grande amico e ‘protettore’ in terra d’oltralpe. Ma a differenza di Petrarca di cui solo poche opere sono state traslate in francese, i volgarizzamenti francesi delle opere latine di Boccaccio e le traduzioni dei suoi capolavori in volgare riscossero sicuramente più successo e furono oggetto, nel corso dei secoli, di una diffusione molto più ampia e stratificata dal punto di vista sociale. Senza dubbio l’opera di Boccaccio che, però, ha riscosso maggiore successo non solo tra i letterati francesi ma anche presso gli aristocratici del tempo è il Decameron, a cui è doveroso riservare un’attenzione particolare rispetto alle altre composizioni, per l’interessante storia inerente la sua traduzione francese e per la corposa e variegata tradizione manoscritta che ne è scaturita. Tra le cento novelle la storia che ha goduto di maggiore popolarità fu Griselda, tradotta in latino da Petrarca e fonte di ispirazione per la creazione di opere che spaziano dalla letteratura al teatro.
Fortuna e diffusione delle opere di Giovanni Boccaccio nella Francia medievale con particolare attenzione al Decameron e alla novella di Griselda.
GALANO, Sabrina
2017-01-01
Abstract
In Francia la fortuna di Giovani Boccaccio coincide con la diffusione dell’umanesimo italiano La fama del Boccaccio è preceduta solo da quella del Petrarca e nasce e si sviluppa all’ombra dell’eccellente philosophus moralis, suo grande amico e ‘protettore’ in terra d’oltralpe. Ma a differenza di Petrarca di cui solo poche opere sono state traslate in francese, i volgarizzamenti francesi delle opere latine di Boccaccio e le traduzioni dei suoi capolavori in volgare riscossero sicuramente più successo e furono oggetto, nel corso dei secoli, di una diffusione molto più ampia e stratificata dal punto di vista sociale. Senza dubbio l’opera di Boccaccio che, però, ha riscosso maggiore successo non solo tra i letterati francesi ma anche presso gli aristocratici del tempo è il Decameron, a cui è doveroso riservare un’attenzione particolare rispetto alle altre composizioni, per l’interessante storia inerente la sua traduzione francese e per la corposa e variegata tradizione manoscritta che ne è scaturita. Tra le cento novelle la storia che ha goduto di maggiore popolarità fu Griselda, tradotta in latino da Petrarca e fonte di ispirazione per la creazione di opere che spaziano dalla letteratura al teatro.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Galano. Boccaccio PDF.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza:
Creative commons
Dimensione
180.73 kB
Formato
Adobe PDF
|
180.73 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.