The volume offers a rich overview of research in the field of translation conducted by scholars from different countries working with the English-French language pair. Creativity is looked at from a cross-cultural perspective, taking into account many diverse aspects and angles, which involve different processes and actors. Divided into two subsections and accompanied by a double preface in English as well as by a foreword and an introduction in both languages, the book is the result of demanding editing work.

Translation across Cultures. A Short Review of the Issue with a “wh- Approach”

Mikaela Cordisco
;
Emilia Di Martino
;
2017-01-01

Abstract

The volume offers a rich overview of research in the field of translation conducted by scholars from different countries working with the English-French language pair. Creativity is looked at from a cross-cultural perspective, taking into account many diverse aspects and angles, which involve different processes and actors. Divided into two subsections and accompanied by a double preface in English as well as by a foreword and an introduction in both languages, the book is the result of demanding editing work.
2017
978-88-255-0960-1
Le volume offre une vision riche de la recherche traductologique conduite par des chercheurs travaillant sur la paire de langues anglais-français et actifs dans différents pays, en Europe et ailleurs. L'élément central est la créativité, déclinée dans une perspective transculturelle sous plusieurs aspects qui impliquent différents processus et acteurs. Divisé en deux sous-sections et précédé d'une double préface en anglais et d'un avant-propos et d’une introduction dans les deux langues, le livre est le résultat d'un travail d'édition exigeant.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11386/4705798
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact