L’assenza di materiali e manuali di riferimento di stilistica contrastiva dell’italiano e dell’ucraino ci hanno indotto a raccogliere in questo breve compendio gli aspetti, a nostro avviso, fondamentali trattati nel corso delle lezioni. La stilistica contrastiva ha un ruolo primario nella formazione degli studenti di scienze della traduzione ma anche di linguistica e letterature comparate. Tale disciplina racchiude nozioni e strumenti linguistico-letterari acquisti negli anni precedenti nei corsi di lessicologia e grammatica contrastiva, teoria della letteratura, retorica ecc.
COMPENDIO DI STILISTICA CONTRASTIVA ITALIANO-UCRAINO / Konspekt lekcij z ital-ukr. kontrastyvnoji stylistyky
Del Gaudio S
2016-01-01
Abstract
L’assenza di materiali e manuali di riferimento di stilistica contrastiva dell’italiano e dell’ucraino ci hanno indotto a raccogliere in questo breve compendio gli aspetti, a nostro avviso, fondamentali trattati nel corso delle lezioni. La stilistica contrastiva ha un ruolo primario nella formazione degli studenti di scienze della traduzione ma anche di linguistica e letterature comparate. Tale disciplina racchiude nozioni e strumenti linguistico-letterari acquisti negli anni precedenti nei corsi di lessicologia e grammatica contrastiva, teoria della letteratura, retorica ecc.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.