La recensione presenta la prima traduzione italiana, curata da Michaela Bohmig, di una pregevole raccolta di scritti di Valerian Svetlov, scrittore, saggista, critico e teorico della danza, stretto collaboratore di Sergej Djagilev e interlocutore privilegiato dei raffinati esponenti del gruppo Mir Iskusstva. Ricostruisce il contesto culturale e artistico russo fra Ottocento e Novecento, evidenziando il prezioso contributo offerto da Svetlov nella definizione di una nuova nozione di danza e movimento in Russia sul volgere del secolo.

Valerian Svetlov e la danza ai tempi di Djagilev

Aurora Egidio
2023-01-01

Abstract

La recensione presenta la prima traduzione italiana, curata da Michaela Bohmig, di una pregevole raccolta di scritti di Valerian Svetlov, scrittore, saggista, critico e teorico della danza, stretto collaboratore di Sergej Djagilev e interlocutore privilegiato dei raffinati esponenti del gruppo Mir Iskusstva. Ricostruisce il contesto culturale e artistico russo fra Ottocento e Novecento, evidenziando il prezioso contributo offerto da Svetlov nella definizione di una nuova nozione di danza e movimento in Russia sul volgere del secolo.
2023
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11386/4855166
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact