Throughout a journey in Spain during 1930, Le Corbusier was impressed by the local spontaneous architecture, whose volumetric and geometrical lines merged later in his design production. Since that time, the rural architecture has been object of several studies to inquire the inseparable relationship that links it to the landscape. Within the Parthenopean framework, particular importance has the knowledge and preservation of spontaneous architecture within an environment of great landscaping value as the Sorrento-Amalfi coast, which is also characterized by a rich heritage of rural buildings that retain recurring forms. The local type of construction, forged by centuries of experience in the manufacture of local materials, the geographical location and the climatic conditions have led to a progressive definition of recurring planimetric distributions and spaces linked to the relationship of form and function. Since 1936, during the Sixth Triennale of Milano a section was dedicated to the Italian rural architecture minded by Giuseppe Pagano. Roberto Pane - inspirer of the Venice Charter of Restoration of 1964 - presented a photographic exhibition on rural architecture in Campania. Subsequently, in the essay Sorrento and the coast (1955), he highlighted the issues involved in the conservation and protection of anthropical environment of Sorrento’s peninsula, where architectural peculiarity characterize the Mediterranean environment merging with it. The paper intends to focalize the importance of knowledge of this popular heritage to recognize the principal peculiarity, the constructive technics and materials and the recurring problems in order to identify the best techniques for their transmission to the future.
Durante un viaggio in Spagna del 1930, Le Corbusier rimase impressionato dall’architettura spontanea locale, le cui linee geometriche e volumetriche confluirono in seguito nella sua produzione progettuale tramite la volta catalana. Throughout a journey in Spain during 1930, Le Corbusier was impressed by the local spontaneus architecture, whose volumetric and geometrical lines merged later in his design production by the catalan vault. Da allora, il patrimonio dell’architettura rurale è stato oggetto di numerosi studi, volti ad indagare l’inscindibile rapporto di causalità che lo lega al paesaggio, di cui costituisce parte integrante. Since that time, the heritage of rural architecture has been object of several studies to inquire the relationship that links it inseparable to the landscape of which it’s completing part. Nell’ambito partenopeo, particolare rilevanza assumono la conoscenza e la conservazione dell’architettura spontanea all’interno di un contesto ambientale di grande valenza paesaggistica come la penisola sorrentino-amalfitana, contraddistinta anch’essa da un patrimonio costruttivo rurale ricco di elementi, materiali, tecniche e forme ricorrenti, come le caratteristiche “lamie”, volte rustiche estradossate. Within the framework Parthenopean, particular importance is the knowledge and preservation of spontaneous architecture within an environment of great landscape value as the Sorrento-Amalfi peninsula, which is also characterized by a rich rural heritage building elements, materials, techniques and recurring forms, such as the characteristic "lamia", a rustic extrados vaults. Il presente contributo intende mettere in luce l’importanza della conoscenza di tale patrimonio di cultura materiale spesso dimenticato e oggetto di quotidiane manomissioni. Attraverso un᾽indagine sul campo, volta ad individuare le peculiarità, gli elementi ricorrenti, le tecniche costruttive e i materiali impiegati, verranno messe in luce le problematiche conservative e le conseguenti strategie di intervento per il restauro e la conservazione integrata, in rapporto al contesto mediterraneo di cui è parte integrante. Le dinamiche reiterate nella produzione agricola, la tradizione costruttiva del luogo, forgiata dalla secolare esperienza nella lavorazione e messa in opera dei materiali locali, la posizione geografica e il clima hanno indubbiamente favorito alcune scelte tipologiche e morfologiche. L’esperienza secolare ha condotto verso una progressiva definizione di distribuzioni planimetriche ricorrenti, elementi seriali e luoghi della produzione legati alla relazione forma-funzione; tra questi il “cellaio”, la “cisterna”, l’”aia”, il “forno” hanno assunto col tempo una particolare conformazione dovuta ai cicli della produzione agricola. Già nel 1928 Roberto Pane, architetto e storico dell’architettura partenopeo - tra gli ispiratori della Carta del Restauro di Venezia del 1964 in cui venne esteso il concetto di monumento a tutto l’ambiente antropizzato, riconoscendone il valore “corale”- in un breve articolo Tipi di architettura rustica in Napoli e nei Campi Flegrei, sottolineava le problematiche insite nella conservazione e tutela dell’ambiente antropizzato della penisola sorrentina, in cui l’elemento architettonico si fonde con il contesto ambientale mediterraneo e lo caratterizza. Successivamente nel 1936 alla Sesta Triennale di Milano viene dedicata una sezione alla Architettura rurale italiana a cura di Giuseppe Pagano, dove lo stesso Roberto Pane presenta una rassegna fotografica sulle casi rurali in Campania. Dunque, in continuità con tali premesse culturali, il presente saggio intende approfondire la conoscenza di tali forme architettoniche per poterle collocare nella cultura e nella tradizione che le ha prodotti, al fine di individuare le migliori tecniche per la loro conservazione e trasmissione al futuro.
Rural architecture in Sorrento-Amalfitan coast. Constructive tradition and prospect for preservation
Villani M;
2013-01-01
Abstract
Throughout a journey in Spain during 1930, Le Corbusier was impressed by the local spontaneous architecture, whose volumetric and geometrical lines merged later in his design production. Since that time, the rural architecture has been object of several studies to inquire the inseparable relationship that links it to the landscape. Within the Parthenopean framework, particular importance has the knowledge and preservation of spontaneous architecture within an environment of great landscaping value as the Sorrento-Amalfi coast, which is also characterized by a rich heritage of rural buildings that retain recurring forms. The local type of construction, forged by centuries of experience in the manufacture of local materials, the geographical location and the climatic conditions have led to a progressive definition of recurring planimetric distributions and spaces linked to the relationship of form and function. Since 1936, during the Sixth Triennale of Milano a section was dedicated to the Italian rural architecture minded by Giuseppe Pagano. Roberto Pane - inspirer of the Venice Charter of Restoration of 1964 - presented a photographic exhibition on rural architecture in Campania. Subsequently, in the essay Sorrento and the coast (1955), he highlighted the issues involved in the conservation and protection of anthropical environment of Sorrento’s peninsula, where architectural peculiarity characterize the Mediterranean environment merging with it. The paper intends to focalize the importance of knowledge of this popular heritage to recognize the principal peculiarity, the constructive technics and materials and the recurring problems in order to identify the best techniques for their transmission to the future.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.