Mentre in Francia Ariosto fu celebrato già nel 16. secolo come moderno Virgilio, in Germania una ricezione significativa si lascia riscontrare solo a partire dal 18. secolo. Il presente volume ricostruisce questo capitolo quasi totalmente inesplorato del transfer letterario italo-tedesco riscostruendo la ricezione di Ariosto secondo l'asse diacronico dalla prima età moderna fino al ventesimo secolo. Grande spazio è accordato agli echi intermediali di Ariosto nelle arti figurative e nell'opera. Tra le testimonianze di ricezione inedite o poco conosciute vi è anche un dramma ariostesco di Samuel Beckett in lingua tedesca, che documenta l'influenza dell'ironia ariostesca sul teatro dell'assurdo.
Ariost in Deutschland – Seine Wirkungen in Literatur, Kunst und Musik
Zanucchi M
2020
Abstract
Mentre in Francia Ariosto fu celebrato già nel 16. secolo come moderno Virgilio, in Germania una ricezione significativa si lascia riscontrare solo a partire dal 18. secolo. Il presente volume ricostruisce questo capitolo quasi totalmente inesplorato del transfer letterario italo-tedesco riscostruendo la ricezione di Ariosto secondo l'asse diacronico dalla prima età moderna fino al ventesimo secolo. Grande spazio è accordato agli echi intermediali di Ariosto nelle arti figurative e nell'opera. Tra le testimonianze di ricezione inedite o poco conosciute vi è anche un dramma ariostesco di Samuel Beckett in lingua tedesca, che documenta l'influenza dell'ironia ariostesca sul teatro dell'assurdo.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.