NOBILI, Claudio
 Distribuzione geografica
Continente #
AS - Asia 11.364
NA - Nord America 1.772
EU - Europa 974
SA - Sud America 245
AF - Africa 32
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 4
OC - Oceania 4
Totale 14.395
Nazione #
HK - Hong Kong 10.330
US - Stati Uniti d'America 1.720
SG - Singapore 557
IT - Italia 479
BR - Brasile 179
VN - Vietnam 161
RU - Federazione Russa 126
FR - Francia 106
CN - Cina 99
IE - Irlanda 79
KR - Corea 64
DE - Germania 35
GB - Regno Unito 34
IN - India 29
BD - Bangladesh 28
CA - Canada 25
BE - Belgio 22
JP - Giappone 20
AR - Argentina 18
SE - Svezia 17
MX - Messico 14
CO - Colombia 13
IQ - Iraq 12
PK - Pakistan 12
EC - Ecuador 11
NL - Olanda 11
TR - Turchia 11
CH - Svizzera 10
ID - Indonesia 8
ZA - Sudafrica 8
CL - Cile 7
ES - Italia 7
PH - Filippine 7
VE - Venezuela 7
FI - Finlandia 6
KE - Kenya 6
PL - Polonia 6
HU - Ungheria 5
MY - Malesia 5
AO - Angola 4
AT - Austria 4
AU - Australia 4
CR - Costa Rica 4
LT - Lituania 4
SA - Arabia Saudita 4
UA - Ucraina 4
UY - Uruguay 4
UZ - Uzbekistan 4
EU - Europa 3
MA - Marocco 3
PY - Paraguay 3
BF - Burkina Faso 2
BO - Bolivia 2
CZ - Repubblica Ceca 2
DZ - Algeria 2
EG - Egitto 2
ET - Etiopia 2
HR - Croazia 2
IL - Israele 2
JM - Giamaica 2
JO - Giordania 2
KG - Kirghizistan 2
MD - Moldavia 2
NO - Norvegia 2
PA - Panama 2
PT - Portogallo 2
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 2
SN - Senegal 2
SV - El Salvador 2
AE - Emirati Arabi Uniti 1
AL - Albania 1
AZ - Azerbaigian 1
BG - Bulgaria 1
BY - Bielorussia 1
DK - Danimarca 1
DO - Repubblica Dominicana 1
EE - Estonia 1
GR - Grecia 1
LV - Lettonia 1
MM - Myanmar 1
NG - Nigeria 1
OM - Oman 1
PE - Perù 1
PR - Porto Rico 1
PS - Palestinian Territory 1
QA - Qatar 1
TH - Thailandia 1
TT - Trinidad e Tobago 1
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 1
Totale 14.395
Città #
Hong Kong 10.323
San Jose 229
Singapore 222
Princeton 210
Dallas 173
Chandler 156
Ashburn 138
Council Bluffs 83
Dublin 79
Lauterbourg 65
Andover 55
The Dalles 50
Ann Arbor 43
Ho Chi Minh City 43
New York 43
Naples 42
Hanoi 39
Rome 38
Boardman 37
Wilmington 37
Moscow 36
Milan 35
Fairfield 20
Los Angeles 20
Beijing 19
São Paulo 19
Tokyo 19
Woodbridge 19
Brasília 15
Dong Ket 14
Basingstoke 12
Florence 12
Ottawa 12
Santa Clara 12
Frankfurt am Main 11
Salerno 11
Brooklyn 9
Ferrara 9
Haiphong 9
Seattle 9
Baghdad 8
Bologna 8
Nuremberg 8
San Francisco 8
Amsterdam 7
Antwerp 7
Bern 7
Catania 7
Da Nang 7
Phoenix 7
Rio de Janeiro 7
Buffalo 6
Cagliari 6
Cambridge 6
Casoria 6
Chennai 6
Como 6
Nairobi 6
Seoul 6
Toronto 6
Caserta 5
Chicago 5
Denver 5
Dhaka 5
Houston 5
Monteforte Cilento 5
Newark 5
Oldenburg 5
Pune 5
Quito 5
Redwood City 5
Stockholm 5
Aci Catena 4
Bari 4
Biên Hòa 4
Brescia 4
Budapest 4
Charlotte 4
Guayaquil 4
Helsinki 4
Jacksonville 4
Johannesburg 4
Lahore 4
London 4
Manchester 4
Marseille 4
Medellín 4
Memphis 4
Montevideo 4
Mumbai 4
Norwalk 4
Orem 4
San Diego 4
Tashkent 4
Verona 4
Warsaw 4
West Jordan 4
Atlanta 3
Bastia umbra 3
Belo Horizonte 3
Totale 12.731
Nome #
Per lo studio dell’italiano burocratico in area campana: ancora sul progetto CUR e presentazione di CorTIBuS 847
Una voce loquitur, toto corpore insultat: verbale e non verbale nella volgare eloquenza di Alessandra Mussolini e Matteo Salvini 842
TRA SCUOLA E UNIVERSITÀ: UN DIALOGO (ANCORA) INTERROTTO 820
Sulla soglia dell'albo illustrato. Dialoghi intergenerazionali per un'alfabetizzazione transmediale e multimodale al genere 817
I.T.A.C.A., l’isola che c’è. Un progetto sul testo burocratico a scuola 669
Gesti di esultanza nel linguaggio calcistico dagli anni Sessanta a oggi: persone e personaggi 642
recensione a A. Bitonti, P. Leone, Teletandem grico-greco: Scenario di intercomprensione orale per le lingue minoritarie, in Matesanz del Barrio, M. (a cura di), La enseñanza de la intercomprensión a distancia, Madrid, Universidad Complutense de Madrid, 2015, pp. 183-205 545
Gesticolar parlando. Esempi di studi linguistici trasversali 518
Dai testi scritti alla sgrammatichetta. Sullo status del burocratese della Regione Campania 494
150 anni di scrittura “per” i cittadini: il destinatario dimenticato 486
La lingua italiana nell’opera lirica (1832; 1853; 1926). Comprensione di testi da parte di apprendenti slovacchi 423
Riformulazioni attraverso Twitter da parte di studenti italiano L1 e LS: proposta di una tassonomia testuale 381
I videodizionari della gestualità italiana come strumento glottodidattico: formulazione e prima verifica di un’ipotesi di lavoro con apprendenti slovacchi 375
Introduzione 313
Oltre il parallelismo: esempi d’intersezione di lingua, letteratura, cultura italiane, e di antico e nuovo 313
Testi burocratici e didattica dell’italiano: lavori in corso per un curricolo verticale 294
Le diverse voci del dialetto sul web. Interazioni ibride in una comunità Facebook nello scenario linguistico dell’e-co-partecipazione 281
In forma breve per il destinatario. Un approccio pragmatico ad alcuni tipi di discorso e di testo 261
Spunti per un curricolo dei gesti all’università e il Gestibolario italiano come nuovo strumento per la linguistica educativa 247
Recensione di Rosario Coluccia, Conosciamo l’italiano? Usi, abusi e dubbi della lingua, Firenze, Accademia della Crusca, 2020 198
Recensione a Francesca Chiusaroli, Johanna Monti, Federico Sangati, Pinocchio in emojitaliano, Sesto Fiorentino (Firenze), Apice Libri, 2017 198
Il Gestibolario: criteri metodologici per la redazione di un nuovo dizionario di gesti italiani 176
Comunicazione attraverso le bacheche universitarie 164
L'italiano nascosto nello spazio linguistico interiore: che cosa possono rivelarci gli "egogesti"? 157
Progetto CUR Pubblica Amministrazione Semplificare i processi decisionali, migliorare le performance. Il punto di vista del linguista 156
DaD 150
Dalla parte del linguista: quali gesti e quali fonti per studiarli 146
L'italiano e le sue varietà 141
Gesti circostanziali al tempo COVID-19: l’esempio del saluto nel confronto con l’intesa 139
Coretto...ma non troppo: analisi della competenza valutativa di testi scritti in un esperimento trasversale in italiano L1/LS 138
Valutazione di un aspetto della competenza metalinguistica: scrupolo definitorio di tecnicismi 133
recensione a A. Bitonti, I giovani, l’arbëresh, il precipizio, in Agresti, G., Pallini, S. (a cura di), Migrazioni. Tra disagio linguistico e patrimoni culturali, Roma, Aracne, 2015, pp. 279-300 122
L’italiano a mano a mano: i gesti in alcune commedie del cinema contemporaneo 110
Contro il burocratese nell’educazione (non solo) linguistica a scuola: dal progetto CUR sulla pubblica amministrazione verso I.T.A.C.A. 108
Didattica dell'italiano multimodale e spontanea. Primi risultati di uno studio contrastivo 107
La scrittura amministrativa tra internazionalizzazione e sostenibilità: il caso dell’italiano della scuola 93
Appunti per una geografia della gestualità italiana: i regionalismi gestuali 93
L’italiano senza parole: segni, gesti, silenzi 87
Che ne è, oggi, di Ridolini? 84
I gesti dell’italiano 84
La multimodalità nell’istituzionalizzazione di un’arte della parola e dei cenni. Pratiche linguistico-discorsive à rebours (dall’Ottocento al Seicento) 83
Parole manifeste e parole nascoste nell’italiano della politica: ancora qualche considerazione sulla comunicazione di Matteo Renzi 81
Lo scritto tra (in)competenze metalinguistiche in italiano LS e L1: contesti diversi, problemi comuni 78
Da Ferdinand De Saussure ad Alessandro Manzoni: la pertinenza dell’elemento storico-geografico nell’elezione di una lingua comune 75
Dal concetto di classicus a quello di auctor classicus all’autorità: le implicazioni linguistiche del Discorso sui costumi degl’Italiani di Leopardi 74
Cantar l’italiano mimando: un esperimento pilota di micro-narrazione 74
La capsula del tempo. Aspetti selezionati di lingua, letteratura e cultura italiana da conservare in prospettiva futura 73
Parole e gesti dell'insegnante nell'ora di italiano a stranieri (e non solo). La nozione di continuum contestuale 71
Exploring the gestural meta-brevity by means of the Italian Gestibolario entries analysis 71
De gestĭbus est disputandum: dei gusti non si può parlare, ma dei gesti sì 66
(Dis)orientarsi nella nebbia ancora fitta del burocratese. Un caso di studio dalla Regione Campania 66
Recensione a Sergio LUBELLO (ed.), Manuale di linguistica italiana, Berlino/Boston, De Gruyter, 2016 63
Come è e come dev’essere: alcune nuove pagine “grammaticali” in rete tra brevità e divulgazione 62
Un percorso di insegnamento dell’italiano in Slovacchia: alcune tappe 60
Presentazione 57
Comprensione linguistica in prospettiva didattica: la pluridimensionalità tra concetto e metodo 55
La sfogliatella. Quando l’apparenza inganna 55
Un vecchio italiano per una neopolitica. La lingua in azione di Matteo Salvini 54
Testi in movimento ai tempi di Twitter. Uno studio linguistico di trasmesso giovanile 53
Malalingua burocratica in (ri)scritture giovanili: da un sondaggio nell’ambito del progetto I.T.A.C.A. 51
Le implicazioni linguistiche del Discorso sopra lo stato presente dei costumi degl’Italiani di Giacomo Leopardi 50
Sguardo (e mano) ai dizionari dei gesti italiani: una breve ricognizione 50
Repertori lessicografici dei gesti italiani tra edito e inedito. Proposta del Gestibolario 49
La pratica visiva della lingua. Tre interrogativi (più uno) posti dal Gestibolario italiano 49
Parole, gesti, oggetti di sé: variazione diastratica per il racconto autobiografico orale? 48
Lingua e gesto in contatto: l’approccio interdisciplinare al Gestibolario italiano 47
Mostrare una verità come esercizio di potere: aspetti linguistici e gestuali nella divulgazione scientifica 47
A che punto siamo? L’italiano burocratico tra semplificazione, testi e nuove sfide per la didattica a scuola 45
Marzapane: cibo in (e fuor di) scatola 45
Intersezioni disciplinari, lessico e paratesto: tre riflessioni dal progetto Com.Te.Sto. 44
La brevità funzionale a processi di (ri)scrittura e divulgazione scientifica: per una definizione contemporanea di “cultura” 42
Le categorie dello spazio e del tempo nella redazione del Gestibolario italiano 41
Gestualità (e oggettualità) presidenziale 40
Multimodalità e testualità dell’italiano in un caso di comunicazione scientifica breve 39
Intender(si) e far intendere: lingua e corpo in contesto divulgativo 37
Scrivere per farsi capire e valutare: analisi di un corpus di esami di studenti universitari slovacchi in contesto di italiano LS 36
Un e-taliano ancora più frammentario? Una breve incursione nell’edizione twitteraria del Furioso 33
Digital Instructional Design per un progetto sull’internazionalizzazione del sistema universitario italiano 32
Il corpo nella costruzione di una grammatica performativa. Primo sondaggio su trattati ottocenteschi di recitazione 21
Varietà di lingua, testi, modalità. La didattica della mediazione trasmessa 18
Totale 14.487
Categoria #
all - tutte 29.212
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 29.212


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/202135 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 35
2021/2022366 8 0 1 6 3 3 0 16 58 48 48 175
2022/2023414 67 40 25 29 27 94 11 36 63 0 13 9
2023/2024333 19 32 10 7 15 23 14 22 11 56 40 84
2024/2025767 10 13 33 48 18 57 128 34 79 11 88 248
2025/202612.284 3.246 4.807 2.504 110 397 128 487 72 134 318 55 26
Totale 14.487