MESSINA, Simona
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 2.736
AS - Asia 2.070
EU - Europa 1.190
SA - Sud America 117
AF - Africa 21
OC - Oceania 6
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 2
Totale 6.142
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.710
HK - Hong Kong 1.073
IT - Italia 484
SG - Singapore 483
CN - Cina 257
UA - Ucraina 206
RU - Federazione Russa 136
VN - Vietnam 89
BR - Brasile 75
DE - Germania 71
IE - Irlanda 65
FR - Francia 62
TR - Turchia 50
FI - Finlandia 45
SE - Svezia 41
KR - Corea 37
IN - India 35
GB - Regno Unito 25
CO - Colombia 16
CA - Canada 12
PL - Polonia 12
JP - Giappone 10
BD - Bangladesh 9
ES - Italia 9
NL - Olanda 9
AR - Argentina 8
IQ - Iraq 7
MX - Messico 7
RO - Romania 7
AU - Australia 6
VE - Venezuela 6
EC - Ecuador 5
PK - Pakistan 4
ZA - Sudafrica 4
AT - Austria 3
KE - Kenya 3
LT - Lituania 3
LU - Lussemburgo 3
MA - Marocco 3
MY - Malesia 3
PY - Paraguay 3
SA - Arabia Saudita 3
AE - Emirati Arabi Uniti 2
CU - Cuba 2
EG - Egitto 2
EU - Europa 2
IL - Israele 2
PE - Perù 2
RS - Serbia 2
SC - Seychelles 2
TN - Tunisia 2
UY - Uruguay 2
AL - Albania 1
BS - Bahamas 1
CH - Svizzera 1
CM - Camerun 1
CR - Costa Rica 1
CZ - Repubblica Ceca 1
DJ - Gibuti 1
DK - Danimarca 1
DZ - Algeria 1
ET - Etiopia 1
GR - Grecia 1
HN - Honduras 1
HU - Ungheria 1
ID - Indonesia 1
JM - Giamaica 1
JO - Giordania 1
KG - Kirghizistan 1
KW - Kuwait 1
PH - Filippine 1
PS - Palestinian Territory 1
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 1
SN - Senegal 1
TT - Trinidad e Tobago 1
Totale 6.142
Città #
Hong Kong 1.071
Ann Arbor 509
Chandler 309
Jacksonville 261
San Jose 199
Singapore 198
Princeton 196
Dallas 185
Milan 179
Wilmington 165
Ashburn 124
Council Bluffs 75
Dublin 65
Andover 50
Nanjing 50
Izmir 48
The Dalles 48
Lauterbourg 46
Rome 40
Naples 33
Boardman 32
Dong Ket 30
Houston 28
Pellezzano 27
Woodbridge 25
Beijing 23
Fairfield 19
Nanchang 19
New York 19
Changsha 18
Ho Chi Minh City 18
Mestre 18
Moscow 18
Hanoi 17
Hebei 17
Salerno 17
Figino 16
Los Angeles 14
Jiaxing 13
Pune 12
Bogotá 11
Norwalk 11
São Paulo 10
Warsaw 10
Shenyang 9
Tianjin 9
Tokyo 9
Frankfurt am Main 8
Atlanta 7
Düsseldorf 7
Napoli 7
Pisa 7
Santa Clara 7
Denver 6
Edinburgh 6
Cava De' Tirreni 5
Da Nang 5
Jinan 5
Orem 5
Phoenix 5
Redwood City 5
Bronte 4
Brooklyn 4
Caserta 4
Chicago 4
Des Moines 4
Lappeenranta 4
Mexico City 4
San Diego 4
Stockholm 4
Asunción 3
Basingstoke 3
Boston 3
Brisbane 3
Cambridge 3
Chennai 3
Ciminna 3
Haiphong 3
London 3
Medellín 3
Melegnano 3
Montreal 3
Noisy-le-Grand 3
Oberhausen 3
Rio de Janeiro 3
Sacramento 3
San Francisco 3
Seattle 3
Spinea 3
Toronto 3
Torre del Greco 3
Tramonti 3
Vienna 3
Washington 3
Zhengzhou 3
Amsterdam 2
Arroio Grande 2
Baghdad 2
Bagnolo Mella 2
Belgrade 2
Totale 4.526
Nome #
Come parla la storia in televisione 434
Le espressioni di sentimento nel L.I.P. 389
Il ’parlato trasmesso’ da modello a specchio - Le strategie linguistiche nelle collections del Centro RAI di Napoli” 389
- Lexicon-Grammar Classifications. Or Better: to Get Rid of Anguish 171
Il linguaggio verbale della comunicazione audiovisiva: strumenti e metodologie di analisi per la costituzione di un corpus tratto dal parlato della fiction televisiva (PFT) 162
Che vai a ballare il flamenco? - Il che polivalente nell'italiano colloquiale 155
COMUNICAZIONE, LINGUAGGI E SOCIETÀ. Studi in onore di Annibale Elia 153
“Six classes of adjectives with complement clauses in the lexicon-grammar of the Italian language” 143
Il che tuttofare 142
Alla scoperta dell’Europa. L’Europa degli europei nel racconto televisivo in digitale terrestre 132
Desideri? Sei desideroso? Hai un desiderio? 130
L'"italiano vero-simile": la mimesi dell'italiano parlato nella fiction televisiva 127
Il “parlato parlato trasmesso” 125
Presentazione 125
"Ciao famiglia" - un'analisi 'veloce veloce' della lingua della serie 'Un medico in famiglia' 120
LE STRATEGIE LINGUISTICHE DEL RACCONTO TELEVISIVO 119
Le strategie linguistiche del racconto televisivo - contributo filmato 113
“Analisi di una classe di aggettivi nel lessico-grammatica dell’italiano” 111
“La rappresentazione del quotidiano nella family fiction” 110
Il linguaggio parlato nella fiction televisiva 108
“La parafrasi aggettivale dei verbi a completiva” 108
‘E vai!’ La lingua dei giovani in ‘Compagni di scuola’ 106
FROM THE NOVEL TO THE FILM: AN EXEMPLARY CASE: THE GARDEN OF THE FINZI-CONTINIS BY GIORGIO BASSANI 106
L’aggettivo predicativo. Classificazione lessico-grammaticale degli argomenti proposizionali 105
‘Che carino!’ La ‘lingua delle donne’ nella fiction tra stereotipo e realtà’ 104
La corrispondenza dei temi e la trasformazione della lingua 104
Racconti allo specchio. Lo specchio nei racconti televisivi del genere fantastico 104
“Il ‘verosimile’, il ‘vero e il ‘falso’. I mille modi di raccontare in tv” 100
“La narrazione al plurale” 100
“Profilo linguistico del racconto televisivo” 100
The embedded scriptwriter’ovvero lo sceneggiatore nascosto dei reality 99
The syntactic constructions of predicative adjectives. A Lexicon-Grammar study on propositional arguments in Italian 98
L’Europa si racconta 95
La sceneggiatura tra letteratura e cinema. Giorgio Bassani: "Il giardino dei Finzi-Contini". 95
“BETWEEN REAL AND UNREAL – THE MIMESIS OF ITALIAN SPEECH IN TV SERIES” 92
Paraphrases V↔N↔A in one class of psychological predicates 92
Progetto di ricerca sui 40 anni del Centro di Produzione RAI di Napoli 91
L’ “Italiano” e il suo doppio - La fiction televisiva come rappresentazione della realtà attraverso l’analisi linguistica di due prodotti esemplari: La Famiglia Benvenuti (1968) – Un medico in famiglia (1998) 89
Vampiri, fantasmi, delitti e piccole storie nei racconti delle collection prodotte dal CPTV Rai di Napoli 87
“La lingua nella fiction” 86
STORIE ORDINARIE DI GENTE COMUNE. L’ITALIANO PARLATO NELLA FICTION TELEVISIVA 82
Presentazione abstract del progetto di dottorato 80
“Storie ordinarie di gente comune - la riproduzione del parlato nel racconto televisivo” 80
“A viva voce. La storia del CPTV RAI di Napoli raccontata da alcuni protagonisti” 77
‘Scrivere parlando’. Alcune considerazioni sulle dislocazioni nel parlato seriale. 75
“Piuttosto che” l’italiano 75
L’ “italiano” e la sua copia - note sulla riproduzione del parlato comune nella serialità televisiva 73
Tra realtà e finzione - modalità linguistiche del racconto televisivo 73
La sceneggiatura come intermediazione tra scritto e parlato 68
Le voci dei protagonisti: Francesco Piccolo 59
Le voci dei protagonisti: Maurizio Braucci 59
Quando lo schermo racconta. Rapporti linguistici tra cinema e televisione. 58
The predicative adjective and its propositional arguments 41
Totale 6.319
Categoria #
all - tutte 18.541
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 18.541


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2021/2022347 0 0 0 2 8 2 5 12 54 50 45 169
2022/2023714 61 63 28 93 70 132 14 85 95 3 55 15
2023/2024249 24 39 16 12 11 17 52 8 2 10 13 45
2024/2025469 42 7 15 18 15 52 81 93 57 10 48 31
2025/20262.655 58 425 873 88 223 116 309 29 71 222 39 202
2026/202714 14 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Totale 6.319