Il contributo analizza per la prima volta la traduzione commentata del trattato dello Pseudo-Longino da parte di Johann Georg Schlosser, il cognato di Goethe, e ne mette in luce l'attualizzazione del trattato tardo antico nel contesto della poetica dello Sturm und Drang.

Johann Georg Schlossers kommentierte Übersetzung des "Peri Ypsous" (1781).

Zanucchi M
2015

Abstract

Il contributo analizza per la prima volta la traduzione commentata del trattato dello Pseudo-Longino da parte di Johann Georg Schlosser, il cognato di Goethe, e ne mette in luce l'attualizzazione del trattato tardo antico nel contesto della poetica dello Sturm und Drang.
2015
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11386/4910295
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact