ELIA, Annibale
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 8.574
AS - Asia 5.455
EU - Europa 4.003
SA - Sud America 466
AF - Africa 81
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 15
OC - Oceania 13
Totale 18.607
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 8.468
HK - Hong Kong 1.859
SG - Singapore 1.775
IT - Italia 1.654
CN - Cina 894
UA - Ucraina 598
VN - Vietnam 344
RU - Federazione Russa 335
BR - Brasile 331
DE - Germania 316
FR - Francia 211
IE - Irlanda 186
FI - Finlandia 153
SE - Svezia 118
KR - Corea 116
TR - Turchia 107
GB - Regno Unito 105
IN - India 82
CA - Canada 69
AR - Argentina 49
PL - Polonia 46
JP - Giappone 43
NL - Olanda 43
BD - Bangladesh 41
CZ - Repubblica Ceca 41
ES - Italia 40
IQ - Iraq 29
RO - Romania 25
MX - Messico 24
AT - Austria 23
EC - Ecuador 23
ZA - Sudafrica 23
ID - Indonesia 19
IL - Israele 19
PH - Filippine 18
CO - Colombia 17
MY - Malesia 17
VE - Venezuela 17
LT - Lituania 16
MA - Marocco 15
PK - Pakistan 15
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 15
EU - Europa 14
HR - Croazia 12
CH - Svizzera 11
AU - Australia 10
CL - Cile 10
EG - Egitto 10
BE - Belgio 9
DZ - Algeria 9
IR - Iran 9
PY - Paraguay 8
RS - Serbia 7
SA - Arabia Saudita 7
UZ - Uzbekistan 7
KG - Kirghizistan 6
AM - Armenia 5
ET - Etiopia 5
GR - Grecia 5
LB - Libano 5
PT - Portogallo 5
AE - Emirati Arabi Uniti 4
AZ - Azerbaigian 4
BG - Bulgaria 4
DK - Danimarca 4
JO - Giordania 4
KE - Kenya 4
NO - Norvegia 4
SI - Slovenia 4
TN - Tunisia 4
UY - Uruguay 4
BO - Bolivia 3
BY - Bielorussia 3
DO - Repubblica Dominicana 3
KZ - Kazakistan 3
NP - Nepal 3
OM - Oman 3
PA - Panama 3
PE - Perù 3
TH - Thailandia 3
TW - Taiwan 3
AO - Angola 2
BB - Barbados 2
HU - Ungheria 2
KW - Kuwait 2
LU - Lussemburgo 2
MM - Myanmar 2
PG - Papua Nuova Guinea 2
PS - Palestinian Territory 2
AL - Albania 1
BS - Bahamas 1
CI - Costa d'Avorio 1
CR - Costa Rica 1
DJ - Gibuti 1
EE - Estonia 1
GA - Gabon 1
GE - Georgia 1
GI - Gibilterra 1
IS - Islanda 1
JM - Giamaica 1
Totale 18.590
Città #
Hong Kong 1.856
Ann Arbor 1.478
Wilmington 847
Chandler 789
Singapore 735
Jacksonville 733
San Jose 583
Princeton 531
Ashburn 433
Dallas 376
Houston 219
Dublin 185
Beijing 170
Council Bluffs 169
Nanjing 163
Salerno 150
The Dalles 144
Woodbridge 140
Lauterbourg 134
Andover 129
Dearborn 106
Dong Ket 92
Rome 90
Boardman 87
Ho Chi Minh City 85
Battipaglia 79
Izmir 76
Milan 75
New York 74
Pellezzano 73
Mestre 72
Los Angeles 64
Hanoi 62
Munich 56
Shenyang 51
Moscow 50
Fairfield 44
Nanchang 43
Naples 42
Tokyo 40
Changsha 39
Hebei 38
Redwood City 37
Orem 36
São Paulo 35
Jiaxing 31
Düsseldorf 30
Napoli 28
Frankfurt am Main 26
Florence 25
Santa Clara 25
Denver 23
Warsaw 23
Mountain View 21
Ottawa 21
Amsterdam 20
San Diego 20
Tianjin 20
Brooklyn 19
Montreal 19
Norwalk 19
Turku 19
Bologna 18
Piombino 18
Stockholm 18
Boston 17
Chennai 17
London 17
Washington 17
Atlanta 15
Helsinki 15
Manchester 15
Nuremberg 15
Cambridge 14
Catania 14
Istanbul 14
Mumbai 14
Rio de Janeiro 14
Toronto 14
Turin 14
Benevento 13
Cava De' Tirreni 13
Kuala Lumpur 13
Phoenix 13
Poplar 13
Prague 13
Seattle 13
Boydton 12
Jinan 11
Montesilvano 11
Pune 11
Vienna 11
Baghdad 10
Guayaquil 10
Haikou 10
Shanghai 10
Bari 9
Caserta 9
Columbus 9
Da Nang 9
Totale 12.402
Nome #
Applicazioni di NLP per il web semantico: il trattamento delle polirematiche terminologiche nel dominio della medicina 624
In Search of knowledge: text mining dedicated to technical translation 602
L’italiano istituzionale e le sue varietà d’uso pubblico. Aspetti lessicali nei tipi di testo d’informazione e comunicazione delle pubbliche amministrazioni 341
Tre componenti della sintassi italiana: frasi semplici, frasi a verbo supporto e frasi idiomatiche 335
The Role of Syntactic Variability and Literal Interpretation Plausibility in Idiom Comprehension 285
Taking on new challenges in multi-word unit processing for Machine Translation 274
Dictionnaires électroniques et lexique des startups. Un exemple d’analyse textuelle automatique 246
Il significato delle frasi: un continuum dalle frasi semplici alle forme polirematiche 238
Inflecting regular and irregular verbs: preliminary neuroimaging data from the three Italian conjugations 235
Le polirematiche dell'italiano 233
CATALOGA®: a Software for Semantic and Terminological Information Retrieval 224
PoliModalCorpus. Verso la costruzione del primo corpus multimodale di dominio politico in italiano 222
Terminologie e Ontologie. Definizioni e comunicazione fra norma e uso 206
Data Mining Modular Software System 201
CATALOGA: a Software for Semantic-Based Terminological Data Mining 184
Automatic Population of Italian Medical Thesauri: a Morphosemantic Approach. 183
Discorso scientifico e linguaggio settoriale. Un esempio di analisi lessico-grammaticale di un testo neuro-biologico 182
Forma, significato e fonologia in Henry Sweet 175
Where Does Text Mining Meets Knowledge Management? A Case Study 173
Analisi automatica dei testi e dizionari elettronici 168
A Linguistic-Based Method for Automatically Extracting Spatial Relations from Large Non-Structured Data 167
L'infinitive en a des verbes locatifs intransitifs italiens 160
Lessico e strutture della sintassi. Introduzione alla sintassi del verbo italiano 157
Syntagmatic and semantic structures for automatic recognition of terminological multiword expressions 156
Per filo e per segno: la struttura degli avverbi composti 156
From the Concept of Transformation in Harris and Chomsky to the Lexique-Grammaire of Maurice Gross 154
An Online Linguistic Journalism Agency - Starting Up Project 154
I fondamenti scientifici della didattica linguistica in Europa tra Ottocento e Novecento 154
Idiom syntax: a special status? 154
Morphological Analysis and Generation of Monolingual and Bilingual Medical Lexicons 154
Per un vocabolario delle reggenze 150
Terminology and Knowledge Representation. Italian Linguistic Resources for the Archaeological Domain 150
Mixed up with machine Translation: Multi-word Units Disambiguation Challenge. Proceedings of Translating and the Computer 32 ASLIB Conference – London, 18-19 November. 148
Parole composte e modalità di recupero automatico delle informazioni 144
Traduzione automatica tra sogni e realtà. Gli strumenti Linguistici 143
Textual Statistics and Named Entity Recognition Applied to Game of Thrones Novels 143
Lessico Grammatica dell'italiano 142
Semantic predicates in the Business Language 142
Inflecting regular and irregular verbs: neuroimaging and behavioural data from the three Italian conjugations 140
Morphosemantic strategies for the automatic enrichment of Italian lexical databases in the medical domain 137
Semantic Web and language resources for e-Government: linguistically motivated Data Mining 135
Multimodal Deception Detection 133
Computational comparative studies on Romance laguages: a linguistic comparison of lexicon-grammars 132
La sintassi del linguaggio idiomatico: evidenze sperimentali 130
Producing regularly and irregularly inflected verb forms: behavioural and neuroimaging data from the three Italian conjugations 130
Abbiamo perso il tram? Immagini, corpi e parole del desiderio a partire dall’icona mitica “Marlon Brando” 129
NooJ Local Grammars for Innovative Startup Language 129
Teorie linguistiche e glottodidattica 128
Descrizioni lessicali e dizionari elettronici delle polirematiche di alcuni domini specialistici dell’informazione comunitaria 127
Lexicon-grammar, Electronic Dictionaries and Local Grammars in Italian 125
Annotation and Analysis of the PoliModal Corpus of Political Interview 125
Operatori, argomenti e il sistema "LEG-Semantic Role Labelling" dell'italiano 123
Lake System at DUC 2007 122
It. populaire arrizzare, fr. populaire bander. Une comparaison lexico-grammaticale 121
Semantics-weighted Lexical Surprisal Modeling of Naturalistic Functional MRI Time-Series during Spoken Narrative Listening 121
Strutture lessicali delle informazioni comunitarie all’interno di domini specialistici 120
Comunicazione integrata 119
Semantics from Lexis Grammar 119
Le verbe italien. Les complétives dans les phrases à un complément 119
Problemi dell'insegnamento linguistico dell'italiano in campania 119
Lessico e sintassi tra tempo e massa parlante 119
Cuerpo e imagen 118
On Lexical, Semantic and Syntactic Granularity of Italian Verbs 118
Italian Verb-Particle Constructions between structures and usages 117
Lessico-Grammatica dei verbi a completiva 116
Lessico e sintassi dei locativi in italiano 116
Une hypothèse globale sur les verbes à compléments locatifs et sur l'infintitive locative 116
Predicati semantici e Lessico-Grammatica 116
Sentiment Analysis Through Finite State Automata 115
Per una disambiguazione semiautomatica di sintagmi composti: i dizionari elettronici lessico grammaticali 113
Avverbi ed espressioni idiomatiche di carattere locativo 113
Linguistically motivated knowledge management: exploitation of language resources for NLP applications 112
Lessici elettronici e descrizioni lessicali, sintattiche, morfologiche ed ortografiche. Risultati del Progetto PRIN 2005 112
Mixed up with Machine Translation: Multi-word Units Disambiguation Challenge 112
Note su una sintassi italiana tra dialetto e lingua. La costruzione N V a N come realizzazione regionale meridionale dell'italiano standard N V N 112
Sul lessico nella grammatica generativo-trasformazionale 111
Viva i fratelli Caponi, che siamo noi! Totò tra corpo della lingua e lingua del corpo 109
Electronic Dictionaries and Linguistic Analysis of Italian Large Corpora 108
The neural substrate of noun morphological inflection: A rapid event-related fMRI study in Italian 108
Cortical signatures of nominal inflection: an fMRI study of Italian declensional classes 108
How to populate ontology. Computational linguistics applied to the Cultural Heritage Domain. 106
La Testualità. Testo Materia Forme 105
Une note sur la syntaxe et la sémantique des verbes de mouvement en français 104
Semantic Role Labelling with Nooj: Communication Predicate in Italian 104
Per Saussure contro Saussure. Il sociale nelle teorie linguistiche del Novecento 102
Livelli di Analisi e Fenomeni di Interfaccia” Atti del XLVII Congresso Internazionale di Studi della Società di Linguistica Italiana, Salerno 26-28 settembre 2013 102
Sintassi, lessico, tempo e massa parlante 101
La lezione di Saussure. Saggi di epistemologia linguistica 101
Adding Gesture, Posture and Facial Displays to the PoliModal Corpus of Political Interviews 101
Dizionari elettronici e applicazioni informatiche 100
Sur l’unité du mot et la syntaxe comparée des langues romanes : le morphème invest- en italien et en français 100
Tecnologie dell'informazione e della comunicazione 98
Online Advertising Using Linguistic Knowledge 98
Del vedere, del conoscere, del ricordare, del raccontare...e del rileggere 97
Introduzione al lessico-grammatica 97
Pour un lexique-grammaire de la langue italienne: les complétives objet 96
Etude formelle des différents emplois sémantique d'un mot. Un exemple d'application du Lexique-Grammaire de l'italien et fu français 96
Presentazione 96
La imagen preciosa 95
Influence of Suffix and Gender on Inflection of Italian Nouns: A Rapid Event-related fMRI Study 95
Totale 15.105
Categoria #
all - tutte 55.453
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 55.453


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021295 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 141 154
2021/20221.024 5 11 5 16 49 24 22 51 135 146 124 436
2022/20231.782 163 146 62 227 164 353 10 202 264 18 136 37
2023/2024784 77 95 44 21 59 77 69 53 17 39 65 168
2024/20251.818 100 32 49 84 103 156 277 158 193 106 309 251
2025/20266.627 391 1.076 1.194 459 760 392 1.035 214 330 765 11 0
Totale 18.913