GAGLIARDI, Nicoletta
 Distribuzione geografica
Continente #
AS - Asia 3.948
NA - Nord America 2.524
EU - Europa 1.618
SA - Sud America 100
AF - Africa 14
OC - Oceania 4
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 2
Totale 8.210
Nazione #
HK - Hong Kong 3.069
US - Stati Uniti d'America 2.491
IT - Italia 777
SG - Singapore 433
CN - Cina 282
DE - Germania 213
UA - Ucraina 179
RU - Federazione Russa 142
BR - Brasile 80
IE - Irlanda 64
VN - Vietnam 48
SE - Svezia 47
FI - Finlandia 45
TR - Turchia 42
GB - Regno Unito 34
KR - Corea 31
FR - Francia 24
AT - Austria 18
CA - Canada 15
ES - Italia 15
CH - Svizzera 14
IN - India 13
MX - Messico 13
NL - Olanda 13
PL - Polonia 13
CO - Colombia 8
JP - Giappone 8
BD - Bangladesh 7
AR - Argentina 5
ZA - Sudafrica 4
EC - Ecuador 3
PK - Pakistan 3
AE - Emirati Arabi Uniti 2
AU - Australia 2
BF - Burkina Faso 2
BG - Bulgaria 2
CL - Cile 2
EU - Europa 2
HR - Croazia 2
ID - Indonesia 2
IL - Israele 2
LT - Lituania 2
RO - Romania 2
RS - Serbia 2
SN - Senegal 2
BA - Bosnia-Erzegovina 1
BY - Bielorussia 1
CR - Costa Rica 1
CZ - Repubblica Ceca 1
DK - Danimarca 1
DO - Repubblica Dominicana 1
DZ - Algeria 1
ET - Etiopia 1
GE - Georgia 1
GY - Guiana 1
HN - Honduras 1
HU - Ungheria 1
IQ - Iraq 1
IR - Iran 1
KE - Kenya 1
LB - Libano 1
LU - Lussemburgo 1
MA - Marocco 1
MD - Moldavia 1
ME - Montenegro 1
NG - Nigeria 1
NI - Nicaragua 1
NO - Norvegia 1
NZ - Nuova Zelanda 1
PH - Filippine 1
PT - Portogallo 1
TH - Thailandia 1
TN - Tunisia 1
TT - Trinidad e Tobago 1
VE - Venezuela 1
WS - Samoa 1
Totale 8.210
Città #
Hong Kong 3.065
Ann Arbor 480
Chandler 274
Wilmington 240
Dallas 227
Jacksonville 218
Princeton 170
Ashburn 117
Singapore 113
Woodbridge 84
Dublin 62
Rome 59
Houston 55
Beijing 52
Andover 43
Nanjing 38
Naples 38
Izmir 36
Moscow 34
Munich 32
Mestre 31
Pellezzano 29
Salerno 29
Boardman 23
Los Angeles 21
Milan 21
Dearborn 18
Acerra 17
Hebei 17
Pontedera 17
New York 16
Düsseldorf 15
Nanchang 15
Trieste 15
Bielefeld 14
Dong Ket 14
Shenyang 14
Changsha 13
Fairfield 13
Brooklyn 12
Tianjin 12
London 11
Verona 11
Bari 10
Boston 10
Hanoi 10
Jiaxing 10
Redwood City 10
Denver 9
Ho Chi Minh City 9
Turin 9
Mainz 8
Napoli 8
Phoenix 8
Santa Clara 8
Stockholm 8
Tokyo 8
Turku 8
Warsaw 8
Council Bluffs 7
Leipzig 7
Norwalk 7
Atlanta 6
Bergamo 6
Cagliari 6
Chicago 6
Cologne 6
Mexico City 6
Nuremberg 6
Palermo 6
Pofi 6
Pune 6
Seattle 6
São Paulo 6
Torino 6
Chennai 5
Dalmine 5
Gavirate 5
Montegiorgio 5
Oristano 5
Redmond 5
Saarbrücken 5
Amsterdam 4
Berlin 4
Bologna 4
Brasília 4
Bruino 4
Frankfurt am Main 4
Gallarate 4
Innsbruck 4
Lucera 4
Macerata 4
Medellín 4
Modugno 4
Nardò 4
Paris 4
Perugia 4
Pisa 4
Querétaro 4
San Diego 4
Totale 6.182
Nome #
Multimedia Learning in Advanced Computer-based Contexts: ‘Discovering Trier’ 567
Die Lukaner in Paestum 466
Abtönungspartikeln in simulierter Mündlichkeit von DaF-Übungsgrammatiken 433
Von einer „Grammatik der Zugehörigkeit” 348
Tra lingue e culture. Gli autori turco-tedeschi in Germania e in Italia 261
L'interpretazione dialogica nella trattativa d'affari: lo studio di un caso 224
Jahrgang 1902. Ricordi di „adolescenti di guerra“ 212
L'uso di italianismi e di pseudoitalianismi nella lingua tedesca contemporanea. Un'indagine preliminare 210
Didattiche multimediali per l'insegnamento del tedesco (Atti della giornata di studio internazionale: Salerno, 19 aprile 2005) 198
Kommunikation im universitären DaF-Unterricht: Die mündliche Fehlerkorrektur 185
Transfer linguistico e grammatica universale: interlingue a confronto 169
Deutsch-italienische Kulturbeziehungen als Seismograph der Globalisierung in Literatur, Übersetzung, Film, Kulturarbeit und Unterricht 165
«Ich helfe die Mutter oder ich helfe der Mutter?» - Zum Kasuserwerb durch Italienischsprachige Deutschlernende 163
Imma von Bodmershof, Sale di Sicilia a cura di Giuseppe Dolei 156
L’evoluzione della scrittura turco-tedesca oltre la Migrationsliteratur 155
Die deutsche Sprache in Gespräch und simulierter Mündlichkeit 154
Interkulturelle Blicke auf Migrationsbewegungen in alten und neuen Texten 154
Kanakman contro Skinhead. Il nuovo tono della letteratura della migrazione (traduzione di Nicoletta Gagliardi) 152
Einige Prämissen zur Raabe-Forschung am Beispiel seines Erzählens zu Beginn der Braunschweiger Zeit 143
Österreichischer Tourismus im Mittelmeerraum. Eine Fallstudie 128
Turismo austriaco nel Mediterraneo. Lo studio di un caso. 121
Fack ju Göhte: die Übersetzung einer kulturspezifischen deutschen Filmkomödie 120
Nicht nur ‚Kanak Sprak’: la lingua mista dei giovani tedeschi e i suoi riferimenti mass-mediatici. 118
Willkommen im Süden: die Übersetzung einer kulturspezifischen italienischen Filmkomödie 117
Adaptive Digital Storytelling für die deutsche Sprache 117
Multimedia Learning in Advanced Computer-based Contexts: `Discovering Trier' 116
La didattica delle Fachsprachen ovvero le potenzialità offerte dai corpora per lo studio e la didattica dei linguaggi specialistici 107
Pensare nell’Eliseo 105
Le città cretesi 105
Dili dönmek/dilim dönmüyor: l’uso della lingua negli scrittori contemporanei di origine turca 102
Per Wolfgang Boettcher 102
Zur Übersetzung archäologischer Fachtexte (italienisch-deutsch) 101
Universals of Translation e implicazioni culturali nella traduzione italiana degli scrittori contemporanei di origine turca: lo studio di un caso 96
Um eine interkulturelle Intellektualität. 94
IL ‘CINEMA TURCO-TEDESCO’ CONTEMPORANEO IN TRADUZIONE: PROSPETTIVE TRANSCULTURALI E DI GENERE 94
"Ein Ort für freiere Geister": deutsche Künstler zwischen Positano und Vietri sul Mare 89
Vorwort 88
Kontrastive Perspektiven in der italienischen Synchronfassung von Chris Kraus' Film Vier Minuten (2006) 88
Il cinema tedesco della Postmigration in traduzione: Bora Dağtekin, Fack ju Göhte (2013) - Fuck you Prof! (2015) 87
Il vaso in Grecia. Produzione, commercio e uso degli antichi vasi in terracotta 86
Testi e Linguaggi - Studi monografici Sistemi e strategie di affermazione nella interazione 85
Per un corpus della lingua del turismo. Spunti di riflessione per la didattica del tedesco L2 nella scuola secondaria 82
Übersetzen als interkulturelle Kommunikation am Beispiel von Diego De Silvas‘ Romanen „Ich habe nichts verstanden“ (2009) und „Meine Schwiegermutter trinkt“ (2013) 82
Das Mittelmeer im deutschsprachigen Kulturraum. Grenzen und Brücken 82
Carmine Gino Chiellino. Gespräche mit Lesenden, Schreibenden, Forschenden und Medien 81
La sottotitolazione audiovisiva nella didattica DaF: una proposta operativa. 81
Leggere il tedesco. Guida per gli archeologi 80
„Wie machen wir’s nun, um unserm Leser recht glaubwürdig zu erscheinen?“ – L’onomastica di Wilhelm Raabe tra ironia e ammiccamento al lettore 80
Verso una memoria transculturale: il cinema turco-tedesco contemporaneo 79
«Dieses Land-wo-die-Zitronen-blüh’n...». Per un’analisi linguistica delle guide turistiche 78
Le lingue in classe: il tedesco 71
La letteratura della migrazione e la didattica del tedesco. Una proposta per la scuola secondaria 70
Ein Schreiben ohne Schmerz. 68
Carmine Gino Chiellino: Gespräche mit Lesenden, Schreibenden, Forschenden und Medien 67
Audiovisuelle Untertitelung im DaF-Unterricht. Ein operativer Vorschlag. 66
Il silenzio nel cuore del potere. Ricordo di François Mitterand 55
Jahrgang 1902. "Ricordi di adolescenti di guerra" 52
Was kündigt sich an? 50
Initium Dauum agam ovvero la confusione gravida di conseguenze tra simulatio e dissimulatio. Messa in scena del dibattito umanistico sulla imitatio nel Ciceronianus di Erasmo da Rotterdam 47
«Aber sie ist doch eine Signora», sagte sie, «eine ausländische Dame»: Alfred Andersch auf Italienisch am Beispiel des Romans Die Rote (1960) 46
Tra lingue e culture. Gli autori turco-tedeschi in Germania e in Italia 45
Für eine Ästhetik der Fremde. 45
Auf der Suche nach der Sprache. 45
Die Sprache als Lebensform. 44
Zugehörigkeit ist etwas, das man sich selbst schaffen muss. 36
Jahrgang 1902. "Ricordi di adolescenti di guerra". 24
Übersetzen als interkulturelle Kommunikation am Beispiel von ,Turkish Turn’-Autoren ins Italienische 4
Totale 8.341
Categoria #
all - tutte 21.280
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 21.280


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021309 0 0 0 0 82 16 62 11 47 21 45 25
2021/2022412 4 8 10 23 22 4 11 16 61 40 43 170
2022/2023649 57 44 10 94 59 114 8 83 98 2 35 45
2023/2024362 21 41 44 32 46 36 11 28 1 24 21 57
2024/2025744 31 12 25 31 27 62 133 83 105 32 111 92
2025/20263.960 138 1.751 1.628 143 300 0 0 0 0 0 0 0
Totale 8.341