GAGLIARDI, Nicoletta
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 2.114
EU - Europa 1.533
AS - Asia 530
SA - Sud America 65
AF - Africa 6
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 2
OC - Oceania 2
Totale 4.252
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.096
IT - Italia 747
SG - Singapore 228
DE - Germania 196
CN - Cina 193
UA - Ucraina 178
RU - Federazione Russa 142
IE - Irlanda 64
BR - Brasile 55
FI - Finlandia 45
SE - Svezia 42
TR - Turchia 42
KR - Corea 28
FR - Francia 22
GB - Regno Unito 20
AT - Austria 17
CH - Svizzera 14
VN - Vietnam 14
ES - Italia 10
CA - Canada 9
NL - Olanda 9
PL - Polonia 9
CO - Colombia 8
IN - India 8
MX - Messico 6
HK - Hong Kong 3
AR - Argentina 2
BD - Bangladesh 2
BF - Burkina Faso 2
BG - Bulgaria 2
EU - Europa 2
HR - Croazia 2
JP - Giappone 2
PK - Pakistan 2
RO - Romania 2
RS - Serbia 2
ZA - Sudafrica 2
AE - Emirati Arabi Uniti 1
AU - Australia 1
BA - Bosnia-Erzegovina 1
BY - Bielorussia 1
CZ - Repubblica Ceca 1
DK - Danimarca 1
DO - Repubblica Dominicana 1
GE - Georgia 1
HU - Ungheria 1
IL - Israele 1
IQ - Iraq 1
IR - Iran 1
LB - Libano 1
LU - Lussemburgo 1
MD - Moldavia 1
ME - Montenegro 1
NG - Nigeria 1
NI - Nicaragua 1
NO - Norvegia 1
NZ - Nuova Zelanda 1
PH - Filippine 1
PT - Portogallo 1
SN - Senegal 1
TH - Thailandia 1
TT - Trinidad e Tobago 1
Totale 4.252
Città #
Ann Arbor 480
Chandler 274
Wilmington 240
Jacksonville 218
Princeton 170
Woodbridge 84
Ashburn 72
Dublin 62
Rome 55
Singapore 53
Houston 52
Andover 43
Nanjing 38
Izmir 36
Naples 36
Moscow 34
Beijing 31
Mestre 31
Pellezzano 29
Salerno 29
Boardman 23
Munich 23
Dearborn 18
Acerra 17
Hebei 17
Milan 17
Pontedera 17
Düsseldorf 15
Nanchang 15
Trieste 15
Dong Ket 14
Shenyang 14
Changsha 13
Fairfield 13
Bielefeld 12
Tianjin 12
Jiaxing 10
Redwood City 10
Turin 9
Verona 9
Bari 8
Mainz 8
Napoli 8
New York 8
Turku 8
Leipzig 7
London 7
Norwalk 7
Bergamo 6
Cologne 6
Palermo 6
Pofi 6
Pune 6
Seattle 6
São Paulo 6
Torino 6
Brooklyn 5
Dalmine 5
Gavirate 5
Los Angeles 5
Mexico City 5
Montegiorgio 5
Oristano 5
Redmond 5
Saarbrücken 5
Berlin 4
Bologna 4
Bruino 4
Frankfurt am Main 4
Gallarate 4
Innsbruck 4
Lucera 4
Macerata 4
Medellín 4
Modugno 4
Nardò 4
Nuremberg 4
Perugia 4
Phoenix 4
Pisa 4
San Diego 4
Warsaw 4
Zhengzhou 4
Zurich 4
Aachen 3
Altavilla Silentina 3
Amsterdam 3
Battipaglia 3
Cagliari 3
Castelliri 3
Council Bluffs 3
Dresden 3
Fieberbrunn 3
Florence 3
Grumo Appula 3
Hong Kong 3
Istanbul 3
Koblenz 3
Kraków 3
Livorno 3
Totale 2.638
Nome #
L'uso di italianismi e di pseudoitalianismi nella lingua tedesca contemporanea. Un'indagine preliminare 195
Kommunikation im universitären DaF-Unterricht: Die mündliche Fehlerkorrektur 163
«Ich helfe die Mutter oder ich helfe der Mutter?» - Zum Kasuserwerb durch Italienischsprachige Deutschlernende 151
L'interpretazione dialogica nella trattativa d'affari: lo studio di un caso 141
Tra lingue e culture. Gli autori turco-tedeschi in Germania e in Italia 137
Deutsch-italienische Kulturbeziehungen als Seismograph der Globalisierung in Literatur, Übersetzung, Film, Kulturarbeit und Unterricht 132
Transfer linguistico e grammatica universale: interlingue a confronto 129
Die deutsche Sprache in Gespräch und simulierter Mündlichkeit 124
Nicht nur ‚Kanak Sprak’: la lingua mista dei giovani tedeschi e i suoi riferimenti mass-mediatici. 108
Abtönungspartikeln in simulierter Mündlichkeit von DaF-Übungsgrammatiken 107
Multimedia Learning in Advanced Computer-based Contexts: ‘Discovering Trier’ 104
Willkommen im Süden: die Übersetzung einer kulturspezifischen italienischen Filmkomödie 102
Interkulturelle Blicke auf Migrationsbewegungen in alten und neuen Texten 100
Multimedia Learning in Advanced Computer-based Contexts: `Discovering Trier' 98
Le città cretesi 96
Adaptive Digital Storytelling für die deutsche Sprache 94
L’evoluzione della scrittura turco-tedesca oltre la Migrationsliteratur 92
Die Lukaner in Paestum 90
La didattica delle Fachsprachen ovvero le potenzialità offerte dai corpora per lo studio e la didattica dei linguaggi specialistici 89
IL ‘CINEMA TURCO-TEDESCO’ CONTEMPORANEO IN TRADUZIONE: PROSPETTIVE TRANSCULTURALI E DI GENERE 87
Einige Prämissen zur Raabe-Forschung am Beispiel seines Erzählens zu Beginn der Braunschweiger Zeit 86
Universals of Translation e implicazioni culturali nella traduzione italiana degli scrittori contemporanei di origine turca: lo studio di un caso 85
Per Wolfgang Boettcher 84
Testi e Linguaggi - Studi monografici Sistemi e strategie di affermazione nella interazione 82
"Ein Ort für freiere Geister": deutsche Künstler zwischen Positano und Vietri sul Mare 77
Kontrastive Perspektiven in der italienischen Synchronfassung von Chris Kraus' Film Vier Minuten (2006) 75
Didattiche multimediali per l'insegnamento del tedesco (Atti della giornata di studio internazionale: Salerno, 19 aprile 2005) 73
Il vaso in Grecia. Produzione, commercio e uso degli antichi vasi in terracotta 72
«Dieses Land-wo-die-Zitronen-blüh’n...». Per un’analisi linguistica delle guide turistiche 71
Zur Übersetzung archäologischer Fachtexte (italienisch-deutsch) 70
Verso una memoria transculturale: il cinema turco-tedesco contemporaneo 70
Fack ju Göhte: die Übersetzung einer kulturspezifischen deutschen Filmkomödie 66
Per un corpus della lingua del turismo. Spunti di riflessione per la didattica del tedesco L2 nella scuola secondaria 63
Leggere il tedesco. Guida per gli archeologi 62
Le lingue in classe: il tedesco 62
„Wie machen wir’s nun, um unserm Leser recht glaubwürdig zu erscheinen?“ – L’onomastica di Wilhelm Raabe tra ironia e ammiccamento al lettore 60
La letteratura della migrazione e la didattica del tedesco. Una proposta per la scuola secondaria 59
Dili dönmek/dilim dönmüyor: l’uso della lingua negli scrittori contemporanei di origine turca 59
Kanakman contro Skinhead. Il nuovo tono della letteratura della migrazione (traduzione di Nicoletta Gagliardi) 58
Il cinema tedesco della Postmigration in traduzione: Bora Dağtekin, Fack ju Göhte (2013) - Fuck you Prof! (2015) 56
Das Mittelmeer im deutschsprachigen Kulturraum. Grenzen und Brücken 56
Österreichischer Tourismus im Mittelmeerraum. Eine Fallstudie 53
Turismo austriaco nel Mediterraneo. Lo studio di un caso. 51
Übersetzen als interkulturelle Kommunikation am Beispiel von Diego De Silvas‘ Romanen „Ich habe nichts verstanden“ (2009) und „Meine Schwiegermutter trinkt“ (2013) 45
La sottotitolazione audiovisiva nella didattica DaF: una proposta operativa. 44
Jahrgang 1902. "Ricordi di adolescenti di guerra" 41
«Aber sie ist doch eine Signora», sagte sie, «eine ausländische Dame»: Alfred Andersch auf Italienisch am Beispiel des Romans Die Rote (1960) 40
Audiovisuelle Untertitelung im DaF-Unterricht. Ein operativer Vorschlag. 34
Carmine Gino Chiellino: Gespräche mit Lesenden, Schreibenden, Forschenden und Medien 30
Carmine Gino Chiellino. Gespräche mit Lesenden, Schreibenden, Forschenden und Medien 29
Tra lingue e culture. Gli autori turco-tedeschi in Germania e in Italia 26
Von einer „Grammatik der Zugehörigkeit” 23
Initium Dauum agam ovvero la confusione gravida di conseguenze tra simulatio e dissimulatio. Messa in scena del dibattito umanistico sulla imitatio nel Ciceronianus di Erasmo da Rotterdam 20
Pensare nell’Eliseo 18
Imma von Bodmershof, Sale di Sicilia a cura di Giuseppe Dolei 16
Die Sprache als Lebensform. 16
Auf der Suche nach der Sprache. 16
Il silenzio nel cuore del potere. Ricordo di François Mitterand 16
Vorwort 15
Für eine Ästhetik der Fremde. 15
Jahrgang 1902. "Ricordi di adolescenti di guerra". 14
Jahrgang 1902. Ricordi di „adolescenti di guerra“ 13
Ein Schreiben ohne Schmerz. 8
Was kündigt sich an? 6
Zugehörigkeit ist etwas, das man sich selbst schaffen muss. 5
Um eine interkulturelle Intellektualität. 3
Totale 4.382
Categoria #
all - tutte 14.269
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 14.269


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021397 10 34 37 7 82 16 62 11 47 21 45 25
2021/2022412 4 8 10 23 22 4 11 16 61 40 43 170
2022/2023649 57 44 10 94 59 114 8 83 98 2 35 45
2023/2024362 21 41 44 32 46 36 11 28 1 24 21 57
2024/2025744 31 12 25 31 27 62 133 83 105 32 111 92
2025/20261 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Totale 4.382