LO NOSTRO, Mariadomenica
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 2.601
EU - Europa 1.424
AS - Asia 624
SA - Sud America 30
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 8
AF - Africa 7
OC - Oceania 2
Totale 4.696
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.587
IT - Italia 573
CN - Cina 266
UA - Ucraina 232
SG - Singapore 231
RU - Federazione Russa 140
DE - Germania 107
IE - Irlanda 96
FR - Francia 79
FI - Finlandia 54
SE - Svezia 47
VN - Vietnam 41
TR - Turchia 39
GB - Regno Unito 32
BR - Brasile 27
KR - Corea 21
NL - Olanda 14
CA - Canada 13
ES - Italia 12
CH - Svizzera 11
IN - India 9
EU - Europa 8
RO - Romania 8
CZ - Repubblica Ceca 6
PT - Portogallo 6
MA - Marocco 5
HK - Hong Kong 4
IL - Israele 4
JP - Giappone 4
AR - Argentina 3
BE - Belgio 2
AT - Austria 1
AU - Australia 1
BD - Bangladesh 1
BG - Bulgaria 1
CI - Costa d'Avorio 1
DK - Danimarca 1
DZ - Algeria 1
HU - Ungheria 1
IR - Iran 1
LU - Lussemburgo 1
MX - Messico 1
NP - Nepal 1
NZ - Nuova Zelanda 1
TW - Taiwan 1
UZ - Uzbekistan 1
Totale 4.696
Città #
Ann Arbor 580
Wilmington 376
Chandler 352
Jacksonville 293
Princeton 254
Singapore 104
Ashburn 101
Dublin 95
Nanjing 70
Andover 57
Moscow 46
Dong Ket 41
Mestre 40
Pellezzano 39
Izmir 36
Düsseldorf 31
Salerno 31
Beijing 28
Shenyang 28
Palermo 27
Boardman 25
Naples 24
Redwood City 24
Woodbridge 24
Seregno 23
Fairfield 21
Rome 19
Hebei 17
Cambridge 16
Houston 16
Milan 16
Changsha 15
Marseille 15
Nanchang 15
Dearborn 14
Norwalk 14
Bari 13
Jiaxing 13
Tianjin 13
Latina 11
Paris 10
Council Bluffs 9
Pune 9
Florence 8
New York 8
Pescara 8
San Diego 8
Jinan 7
Wuppertal 7
Aiello Del Sabato 6
Bologna 6
Haikou 6
Zhengzhou 6
Dallas 5
Helsinki 5
Montreal 5
Shanghai 5
São Paulo 5
Washington 5
Amsterdam 4
Brno 4
Fisciano 4
Guangzhou 4
Lausanne 4
London 4
Melfi 4
Padova 4
Seattle 4
Tokyo 4
Verona 4
Aprilia 3
Bordeaux 3
Brescia 3
Cavriago 3
Charneca de Caparica 3
Ferrandina 3
Filiano 3
Floreşti 3
Fuzhou 3
Istanbul 3
Jaén 3
Kunming 3
Munich 3
Oggiono 3
Pau 3
Picerno 3
Spinea 3
Tombolo 3
Agadir 2
Assago 2
Atlanta 2
Barcelos 2
Bassano del Grappa 2
Belo Horizonte 2
Cagliari 2
Chicago 2
Cluj-Napoca 2
Des Moines 2
Edinburgh 2
Erice 2
Totale 3.227
Nome #
Le dictionnaire bilingue tradition et innovation 129
De Jorio Revisité - Le Geste lié à la parole : Perspectives Théoriques et Didactiques 114
null 110
Enquête : les dictionnaires et leur public 100
La dictionnairique 100
Dictionnaire à vocation didactique primaire et dictionnaire à vocation didactique secondaire 93
L’approche lexiculturelle dans le Dictionnaire de l’Académie Française dans une vision dictionnairique 91
1583-2000: Quattrocento secoli di lessicografia italo-francese. Repertorio analitico di dizionari bilingui. 90
La “grammatica” del corpo e la consapevolezza metacomunicativa 88
La dictionnairique bilingue. Analyses et suggestions 86
Les dictionnaires, électroniques, numériques... et après? 86
A scuola di gestualità 85
Texte et paratexte du dictionnaire à la recherche du mot perdu 83
Les tables des verbes, dix ans après, ont-elles tellement changé? 82
Le parole silenziose, il linguaggio della globalizzazione 82
La gestualità del Mediterraneo nei dizionari 82
LA LISIBILITÉ DANS LES NOUVEAUX DICTIONNAIRES DE POCHE : LES LISEUSES 79
Astuces typographiques à l'aide de l'architecture des dictionnaires bilingues et des stratégies de consultation 78
Gestes et mots, le fils rouge des peuples de la Méditerranée 78
Recensione del libro di Mariantonia Liborio e Silvia De Laude, La Letteratura francese medievale 76
Alain Rey : quand le lexicographe devient alchimiste 76
Tradurre senza tradire: il mediatore linguistico e interculturale nelle piccole e medie imprese 76
Une dictionnairique possible pour les nouveaux dictionnaires 75
Les temps du dictionnaire : conception, confection, consultation 74
Il potere della lingua. Politica, letteratura, media 74
Esplorare i fattori individuali e i meccanismi sociali che guidano le scelte educative 72
Una lingua ignota per insegnare una lingua nota 72
L’apport des illustrations dictionnairiques dans le domaine technique (entreprise et tourisme) 72
Introduction 72
Entretien avec Jean Pruvost 72
La macrostructure des dictionnaires de spécialité 71
Le dictionnaire que j’achèterais 69
La place de la lexiculture dans les nouveaux dictionnaires : perspectives lexicographiques et dictionnairiques 69
Traduire la nomenclature par les illustrations dans les dictionnaires bilingues 68
Insegnamento linguistico nei Corsi di Laurea di Scienze Politiche nell’Università degli Studi di Salerno. Un esempio di attività pratica per lo sviluppo dell’espressione linguistica in francese 67
IL POTERE DELLA LINGUA ARGOMENTAZIONE, PROPAGANDA, PERSUASIONE 65
La représentation du corps: l'homme et la femme, leur anatomie et l'évolution dans la société à travers les dictionnaires 65
Ligia Stela Florea, Catherine Fucus, avec la collaboration de Frédérique Mélanie-Becquet, Dictionnaire des verbes du français actuel, constructions, emplois, synonymes, Paris, Editions Ophrys, 2010, 270 p. 65
La comunicazione non verbale quale strumento per l'acquisizione del lessico dei dizionari 65
Recensione del testo di Elena ASCHIERI, Lamartine e l'Italia. Aspetti di una fortuna (1820-1848) 63
Harmonisation du sens des mots dans les dictionnaires bilingues 63
La dictionnairique dans les dictionnaires “ franco-italiens ” 63
Quels encadrés pour quels types de public 63
Panorama italien des dictionnaires italien-français/français-italien sur cd-rom 61
Culture/Cluturel âme et esprit des peuples 61
La perception de la culture italienne par les apprenants français : Le Larousse Petit italien 61
La langue et la culture au fil du temps, le cas des encadrés dans le Boch IVe et Ve éditions 61
Introduire les illustrations de la gestuelle dans les dictionnaires bilingues généraux: un premier pas vers un dictionnaire bilingue encyclopédique 60
Langue, société, dictionnaires bilingues : les encadrés culturels 60
L'image des femmes à travers les dictionnaires bilingues 59
"Je l'ai trouvé dans le dictionnaire" La responsabilité des dictionnaires 59
Il corpo nelle frasi fatte e proverbi. Un approccio percettivo-sensoriale 59
Les Visuels au Québec: un primat de l'image 57
Recensione del testo di Jean Bessière, La littérature et sa rhétorique 57
L’apprendimento e l’affinamento della lingua straniera quale strumento per la mediazione dei conflitti 56
Les Dictionnaires Visuels et la politique linguistique québécoise : influences réciproques 52
Les dictionnaires visuels québécois : une ouverture vers les dictionnaires bilingues généraux illustrés 51
Trattamento della fraseologia e della paremiologia in campo lessicografico e dizionaristico bilingue (italiano-francese). Il caso dell’NDGB 48
Il potere in-/es-cludente della lingua 46
IL POTERE DELLA LINGUA. ARGOMENTAZIONE, PROPAGANDA, PERSUASIONE 43
Case study n.1 La mediazione: una soluzione "altra" 42
Prefazione 39
Approches et projets collaboratifs : dispositifs, pratiques quotidiennes, solidarités 39
Le pouvoir de la langue : de l’étude de la langue à la redécouverte de la littérature vers le réveil de la pensée critique 37
Il Potere della Lingua. Comunicazione, narrazione, manipolazione 35
Il Potere della Lingua. Comunicazione, narrazione, manipolazione 32
L’inclusion de qui par rapport à quoi ? Traitement du langage inclusif dans les dictionnaires. Une perspective sociolexicographique 28
NOUVEAU DICTIONNAIRE GÉNÉRAL BILINGUE FRANÇAIS - ITALIEN / ITALIEN - FRANÇAIS 28
Les expressions figées, un possible atout pour créer des points de repère: la “géolocalisation linguistique” 27
Grand-père Dico, Grand-mère Grammaire 24
Le dictionnaire, un patrimoine partagé (à préserver) ? 23
L’incarnation d’un ikigaï. Giovanni Dotoli : la langue, son amour, dans tous ses états 23
L’exemple lexicographique. L’âme normo-lexiculturelle d’une langue et de ses parleurs 22
Il risveglio della Madre Terra 19
Les blessures invisibles 19
Il mediatore: un tessitore di fiducia 15
L’architecture des dictionnaires de littérature 15
Lexicographie et dictionnairique. Instantanés des libertés et des contraintes socio-économiques des langues 15
Les libertés des artisans des dictionnaires 13
Prefazione 13
Editorial 13
Le Nouveau Dictionnaire général bilingue, entre texte et paratexte, harmonisation et lisibilité 10
1583-2010: Quattrocento secoli di lessicografia italo-francese. Repertorio analitico di dizionari bilingui. 8
Le pouvoir de la poésie 7
Jean PRUVOST, Dictionnaire du vin, de la bière et du champagne 6
Bibliographie thématique et chronologique de métalexicographie, 1950-2006 6
Les dictionnaires, "leurs économies" faisables et infaisables et les nouveaux métiers: l'économe-lexicographe et le lexico-économiste 6
Totale 4.918
Categoria #
all - tutte 16.985
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 16.985


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/202086 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 70 16
2020/2021559 5 48 57 6 65 32 61 16 94 12 100 63
2021/2022467 1 0 9 5 10 3 8 19 61 66 69 216
2022/2023811 75 49 12 105 98 167 2 95 146 4 41 17
2023/2024425 36 38 17 22 23 27 34 79 10 27 24 88
2024/2025710 64 37 57 75 26 83 102 90 133 39 4 0
Totale 4.918